5075091Thrustmaster is a division of the Guillemot Corporation group USER MANUALMANUEL DE L’UTILISATEURBENUTZERHANDBUCHHANDLEIDINGMANUALE D’USOMANUAL
7/8TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there
8/8COPYRIGHT © 2005 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Microsof
1/8 Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 leviers numériques de changement de vitesse 2 Voyant lumineux Mode 3 Boutons d’act
2/8 7 Pédalier analogique 8 Câble du pédalier 9 Connecteur RJ45 pour le pédalier 10 Système de fixation à la table 11 Vis de fixatio
3/8INSTALLATION SUR PC Configuration requise : PC (Windows 98 SE, Me, 2000 et XP) équipé d'un port USB. INSTALLATION DES PILOTES Le CD-ROM fou
4/8 Activer/Désactiver la fonction Autocentrage Par défaut, l’autocentrage du volant est activé. Pour désactiver ou réactiver l’auto-centrage, appuy
5/8Réglage du ForceFeedback Sur PlayStation 2, votre volant comprend 3 modes de Force Feedback = Puissant, Medium ou Eteint. Pour basculer d’un mode
6/8 Mode Precision Drive Le mode Precision Drive a été spécialement élaboré dans un esprit d’amélioration des performances. Il pourra vous permettre,
7/8PRÉCONISATIONS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ - Lors de la connexion de votre volant et pendant la phase d’auto-calibration : pour évite
8/8Stipulations additionnelles à la garantie Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier ex
English - CAUTION: On PCs equipped with certain motherboards, your wheel may remain powered (LED on) and may stay turned to one side (full left
1/8 Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES 1 2 digitale Schalthebel 2 Modus LED 3 Action Buttons 4 D-Pad 5 Auswahl- und Start-Buttons 6 Forc
2/8 7 Analoges Pedalset 8 Pedalkabel 9 Pedalanschluss 10 Halteklemme 11 Befestigungsschraube 12 GAMEPORT-Anschluss (für PlayStation2
3/8INSTALLATION FÜR PC Systemanforderungen: PC (Windows 98 SE, Me, 2000, XP) ausgestattet mit USB-Port. Mittels der beigelegten CD-ROM können die F
4/8Aktivieren/Deaktivieren der Zentrierungs-Funktion Lenkrad-Zentrierung ist in den Voreinstellungen aktiviert. Um die Zentrierung zu aktivieren/dea
5/8Force Feedback einstellen Auf der PlayStation 2 verfügt der Lenker über drei Force Feedback Modi = Power, Medium oder Aus. Den Force-Button (6) d
6/8Wir empfehlen die Nutzung dieses Modus im Hinblick auf maximale Effektivität. Um in den Precision Drive-Modus zu gelangen, drücken Sie gleichzeit
7/8TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf
8/8COPYRIGHT © 2005 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.
1/8 Handleiding TECHNISCHE KENMERKEN 1 2 digitale schakelflippers 2 Modus-LED 3 Actieknoppen 4 D-pad 5 Selectie- en Startknoppen 6 Force-
2/8 7 Analoge pedalen 8 Kabel voor pedalen 9 Connector voor pedalen (stuurzijde) 10 Tafelklem 11 Klemschroef 12 GAMEPORT-aansluitin
Italiano - ATTENZIONE: Su PC equipaggiati con alcune schede madri, il vostro volante potrebbe rimanere alimentato (LED acceso) e restare blocca
3/8INSTALLATIE VOOR PC Systeemvereisten: PC met Windows 98SE, Me, 2000 of XP en een USB-poort. Met behulp van de meegeleverde CD-ROM kunnen de driv
4/8Op dezelfde manier kun je ook weer terugschakelen naar de modus "Separate" voor 3 assen. Opmerking: - Als je de modus "Combined&
5/8Om deze modus te activeren, druk je gelijktijdig het gas- en rempedaal in (7) terwijl je de Force-knop (6) ingedrukt houdt.. Op dezelfde manier k
6/8 De modus Precision Drive De modus Precision Drive is speciaal ontwikkeld om de prestaties te verbeteren. Afhankelijk van de game kan deze modus w
7/8 VEILIGHEIDSINFORMATIE EN -AANBEVELINGEN - Bij het aansluiten van het stuur en tijdens automatisch kalibreren: Niet aan het stuur draaien en knop
8/8 COPYRIGHT © Guillemot Corporation 2005. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A.
1/8 Manuale d’uso CARATTERISTICHE TECNICHE 1 2 leve del cambio digitali 2 Led Mode 3 Pulsanti azione 4 D-pad 5 Pulsanti Select e Start 6 Pulsan
2/8 7 Pedaliera analogica 8 Cavo della pedaliera 9 Connettore della pedaliera 10 Morsa per fissaggio al tavolo 11 Vite della morsa 1
3/8INSTALLAZIONE PER PC Requisiti di sistema: PC (Windows 98 SE, Me, 2000, XP) dotato di porta USB. Il CD-ROM accluso a questo prodotto ti permette
4/8Attivazione/disattivazione della funzione di ricentraggio Il ricentraggio automatico del volante è attivo per default. Per disattivarlo o riprist
1/8 User Manual TECHNICAL FEATURES 1 2 digital gearshift levers 2 Mode led 3 Action buttons 4 D-pad 5 Select and Start buttons 6 Force butt
5/8Per ritornare alla modalità “separata” a 3 assi, ripeti la medesima procedura. Nota: - Quando selezioni la modalità "combinata" (2 assi
6/8Modalità Precision Drive La modalità Precision Drive è stata appositamente sviluppata per aumentare le prestazioni. A seconda del gioco, questa mo
7/8 INFORMAZIONI E CONSIGLI SULLA SICUREZZA - Al momento della connessione e della auto-calibrazione del volante: per ottenere una calibrazione corr
8/8COPYRIGHT © 2005 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. PlaySta
1/8FGT FFB 2-in-1 PC Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 palancas digitales de cambio de marchas 2 LED Mode 3 Botones de acción
2/8 7 Pedales analógicos 8 Cable de los pedales 9 Conector de los pedales 10 Anclaje para la mesa 11 Tornillo de anclaje 12 Conect
3/8INSTALACIÓN PARA PC Requisitos del sistema: PC (Windows 98 SE, Me, 2000, XP) equipado con un puerto USB. El CD-ROM incluido con este producto te
4/8Activado/desactivado de la función de recentrado El recentrado del volante está activado de forma predeterminada. Para desactivar o volver a acti
5/8Configuración de Force Feedback En PlayStation 2, tu volante tiene 3 modos Force Feedback = Power, Medium u Off. Sólo tienes que pulsar el botón
6/8Modo Precision Drive El modo Precision Drive ha sido desarrollado especialmente con miras a mejorar el rendimiento. Dependiendo del juego, puede a
2/8 7 Analog pedal set 8 Pedal cable 9 Pedal connector 10 Table clamp 11 Clamp screw 12 GAMEPORT connector (for PlayStation2) 13 U
7/8SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Desde allí podrás a
8/8 COPYRIGHT © Guillemot Corporation 2005. Guillemot™ y Thrustmaster® son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de Guillemot Corpora
1/8 Guia do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 alavancas de velocidades digitais 2 LED Mode 3 Botões de acção 4 Almofada de direcção 5
2/8 7 Conjunto de pedais analógicos 8 Cabo dos pedais 9 Conector dos pedais 10 Grampo de fixação à mesa 11 Parafuso do grampo 12 C
3/8INSTALAÇÃO PARA PC Requisitos do sistema: PC (Windows 98 SE, Me, 2000 & XP) equipado com uma porta USB. O CD-ROM fornecido com este produto
4/8 Activar/desactivar a função de recentragem A recentragem do volante encontra-se activada por pré-definição. Para desactivar ou reactivar a funçã
5/8Para mudar a configuração dos outros botões, aceda às "opções de controlo do gamepad" do seu jogo. Definir os efeitos de retorno de fo
6/8 Modo Precision Drive O modo Precision Drive ("condução de precisão") foi especialmente desenvolvido com vista a melhorar o desempenho.
7/8 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA E INFORMAÇÕES - Quando conectar o volante e durante a calibragem automática: de modo a impedir uma calibragem incorre
8/8Provisões adicionais de garantia Nos Estados Unidos da América e no Canadá, esta garantia encontra-se limitada ao mecanismo interno e invólucro ex
3/8INSTALLATION FOR PC System requirements: PC (Windows 98 SE, Me, 2000, XP) equipped with USB port. The CD-ROM included with this product allows y
4/8Enabling/disabling the recentering function Wheel recentering is enabled by default. To disable or re-enable the recentering, press the Force but
5/8Setting the ForceFeedback On PlayStation 2, your wheel has 3 Force Feedback modes = Power, Medium or Off. Just press the Force button (6) to swit
6/8How appropriate and effective this mode will be depends on the game you are playing and the course you are racing on. In this mode, the wheel is
Commentaires sur ces manuels